Letra de la canción en italiano y Traducción al español
Forse non sarà una canzone
A cambiare le regole del gioco.
Ma voglio viverla così quest’avventura
Senza frontiere, con il cuore in gola.
Il mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere.
Arriva un brivido e ti trascina via
E sciogle in un abbraccio la follia.
Notti magiche, inseguendo un gol,
Sotto il cielo di un’estate italiana.
E negli occhi tuoi, voglia di vincere.
Un’estate, un’avventura in più.
È un sogno che comincia da bambino,
E che ti porta sempre più lontano.
Non e una favola, e dagli spogliatoi
Escono i ragazzi e siamo noi.
Notti magiche, inseguendo un gol,
Sotto il cielo di un’estate italiana.
E negli occhi tuoi, voglia di vincere.
Un’estate, un’avventura in più.
Notti magiche, inseguendo un gol,
Sotto il cielo di un’estate italiana.
E negli occhi tuoi, voglia di vincere.
Un’estate, un’avventura in più.
Un’avventura,
Un’avventura in più,
Un’avventura,
Gol!
Tal vez no sea una canción
Para cambiar las reglas del juego.
Pero quiero vivirla así esta aventura
Sin fronteras, con el corazón en la garganta.
El mundo en un carrusel de colores
Y el viento acaricia las banderas.
Llega un escalofrío y te arrastra
Y convierte la locura en un abrazo.
Noches mágicas, persiguiendo un gol,
Bajo el cielo de un verano italiano.
Y en tus ojos, ganas de vencer.
Un verano, una aventura más.
Es un sueño que comienza de niño,
Y que te lleva siempre más lejos.
No es una fábula, y de los vestuarios
Salen los muchachos y somos nosotros.
Noches mágicas, persiguiendo un gol,
Bajo el cielo de un verano italiano.
Y en tus ojos, ganas de vencer.
Un verano, una aventura más.
Noches mágicas, persiguiendo un gol,
Bajo el cielo de un verano italiano.
Y en tus ojos, ganas de vencer.
Un verano, una aventura más.
Una aventura,
Una aventura más,
Una aventura,
¡Gol!
The songs, the lyrics and the videos are copyright by their respective owners.
They are reproduced here only for educational purposes.
Libros recomendados (Ad)
Un diccionario visual con 6000 palabras y 2400 imágenes para aprender italiano de forma sencilla y amena. ¡Así aprenden los niños! Observando, repitiendo, recordando y asociando las palabras con los objetos y situaciones de la vida cotidiana, aprenderás sin darte cuenta.
Haz click en la imagen para ver el libro por dentro.
Una colección de 250 expresiones idiomáticas, modismos y proverbios populares del italiano, explicados y acompañados de ejemplos de uso y la correspondiente versión en español.
¡Para aprender y divertirse al mismo tiempo!
Haz click en la imagen para ver el libro por dentro.
Este libro permite leer textos paralelos en italiano y español a la vez, lo que facilita adquirir fácilmente nuevo vocabulario sin recurrir constantemente a un diccionario.
Las historias son sencillas y amenas, basadas en la cultura y la sociedad italiana. Recomendado para niveles inicial e intermedio.
Haz click en la imagen para ver el libro por dentro.