Letra de la canción en italiano y Traducción al español
Lei sfogliava i suoi ricordi,
Le sue istantanee,
I suoi tabù,
Le sue madonne,
I suoi rosari,
E mille mari,
E alalà,
I suoi vestiti di lino e seta,
Le calze a rete
Marlene e Charlot.
E dopo giugno il gran conflitto,
E poi l'Egitto,
Un'altra età.
Marce svastiche e federali,
Sotto i fanali,
L'oscurità.
E poi il ritorno in un paese diviso,
Più nero nel viso,
Più rosso d'amore.
Aida, come sei bella.
Aida, le tue battaglie,
I compromessi,
La povertà,
I salari bassi,
La fame bussa,
Il terrore russo,
Cristo e Stalin.
Aida, la costituente,
La democrazia,
E chi ce l'ha,
E poi trent'anni di safari
Fra antilopi e giaguari,
Sciacalli e lapin.
Aida, come sei bella.
Ella hojeaba sus recuerdos,
Sus instantáneas,
Sus tabúes,
Sus Vírgenes,
Sus rosarios,
Y mil mares,
Y alalà,
Sus vestidos de lino y seda,
Las medias de red
Marlene y Charlot.
Y después de junio el gran conflicto,
Y luego Egipto,
Otra edad.
Marchas esvásticas y federales,
Debajo de los faros,
La oscuridad.
Y luego el regreso a un país dividido,
Más negro en la cara,
Más rojo de amor.
Aida, qué hermosa eres.
Aida, tus batallas,
Los compromisos,
La pobreza,
Los salarios bajos,
El hambre llama a la puerta,
El terror ruso,
Cristo y Stalin.
Aida, la constituyente,
La Democracia,
Y quien lo tiene,
Y luego treinta años de safari
Entre antílopes y jaguares,
Chacales y conejos.
Aida, qué hermosa eres.