Aprender italiano es divertido!
Learning Italian is fun!

Canzone - Canciones
ANDREA BOCELLI - Caruso

 

Letra de la canción en italiano y Traducción al español

Qui dove il mare luccica,
E tira forte il vento,
Sulla vecchia terrazza
Davanti al golfo di Surriento,
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto.
Poi si schiarisce la voce,
E ricomincia il canto.

Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene, sai,
È una catena ormai,
Che scioglie il sangue dint’e vene, sai.

Vide le luci in mezzo al mare,
Pensò alle notti là in America.
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di un’elica.
Senti il dolore nella musica,
E si alzò dal pianoforte,
Ma quando vide la luna
Uscire da una nuvola,
Gli sembrò più dolce anche la morte.
Guardò negli occhi la ragazza,
Quegli occhi verdi come il mare.
Poi all’improvviso usci una lacrima
E lui credette di affogare.

Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene, sai,
È una catena ormai,
Che scioglie il sangue dint’e vene, sai.

Potenza della lirica,
Dove ogni dramma è un falso,
Che con un po’ di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano,
Così vicini e veri,
Ti fan scordare le parole,
Confondono i pensieri.
Così diventa tutto piccolo,
Anche le notti là in America,
Ti volti e vedi la tua vita,
Come la bianca scia di un’elica
Ma sì, è la vita che finisce.
Ma lui non ci pensò poi tanto.
Anzi, si sentiva già felice,
E ricominciò il suo canto.

Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene, sai,
È una catena ormai,
Che scioglie il sangue dint’e vene, sai.

Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene, sai,
È una catena ormai,
Che scioglie il sangue dint’e vene, sai.
Aquí donde brilla el mar,
Y sopla fuerte el viento,
En la vieja terraza
Frente al golfo de Sorrento,
Un hombre abraza a una muchacha
Después de que había llorado.
Luego se aclara la garganta,
Y recomienza el canto.

Te quiero mucho
Pero mucho, mucho, sabes,
Es una cadena ahora,
Que funde la sangre en las venas, sabes.

Vio las luces en medio del mar,
Pensó en las noches allí en América.
Pero eran sólo las luces de los barcos
Y la blanca estela de una hélice.
Sintió el dolor en la música,
Y se levantó del piano,
Pero cuando vio la luna
Salir de una nube,
Incluso la muerte le pareció más dulce.
Miró a los ojos a la muchacha,
Aquellos ojos verdes como el mar.
Luego de repente salió una lágrima
Y pensó que se ahogaba.

Te quiero mucho
Pero mucho, mucho, sabes,
Es una cadena ahora,
Que funde la sangre en las venas, sabes.

La fuerza de la lírica,
Donde cada drama es una imitación,
Que con un poco de maquillaje y mímica
Puedes convertirte en otro.
Pero dos ojos que te miran,
Tan cerca y auténticos,
Te hacen olvidar las palabras,
Confunden los pensamientos.
Entonces todo se vuelve pequeño,
Incluso las noches allí en América.
Te das la vuelta y ves tu vida,
Como la blanca estela de una hélice.
Pero sí, es la vida que se termina.
Sin embargo él no pensó tanto en eso.
Al contrario, ya se sentía feliz,
Y recomenzó su canto.

Te quiero mucho
Pero mucho, mucho, sabes,
Es una cadena ahora,
Que funde la sangre en las venas, sabes.

Te quiero mucho
Pero mucho, mucho, sabes,
Es una cadena ahora,
Que funde la sangre en las venas, sabes.

 

<<<< Volver la Lista de Canciones

The songs, the lyrics and the videos are copyright by their respective owners.
They are reproduced here only for educational purposes.

Libros recomendados (Ad)

Diccionario Visual Italiano

Un diccionario visual con 6000 palabras y 2400 imágenes para aprender italiano de forma sencilla y amena. ¡Así aprenden los niños! Observando, repitiendo, recordando y asociando las palabras con los objetos y situaciones de la vida cotidiana, aprenderás sin darte cuenta.

Haz click aquí para ver el libro por dentro

Italiano: Libro de Vocabulario

Excelente libro de vocabulario de italiano con más de 3000 palabras y frases con traducciones y explicaciones, agrupadas por temas para aprender, memorizar y practicar.

Recomendado para todos los niveles.

Haz click aquí para ver el libro por dentro 

Aprender Italiano: Textos Paralelos

Este libro permite leer textos paralelos en italiano y español a la vez, lo que facilita adquirir fácilmente nuevo vocabulario sin recurrir constantemente a un diccionario.

Las historias son sencillas y amenas, basadas en la cultura y la sociedad italiana. Recomendado para niveles inicial e intermedio. 

Haz click aquí para ver el libro por dentro

 

 

SaberItaliano

Your language: English
Tu idioma: Español

 

 

 

 

As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Italiano - 2008-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure